Yohanes 1:7
Konteks1:7 He came as a witness 1 to testify 2 about the light, so that everyone 3 might believe through him.
Yohanes 5:22
Konteks5:22 Furthermore, the Father does not judge 4 anyone, but has assigned 5 all judgment to the Son,
Yohanes 7:50
Konteks7:50 Nicodemus, who had gone to Jesus 6 before and who was one of the rulers, 7 said, 8
Yohanes 21:9
Konteks21:9 When they got out on the beach, 9 they saw a charcoal fire ready 10 with a fish placed on it, and bread.
[1:7] 1 tn Grk “came for a testimony.”
[1:7] sn Witness is also one of the major themes of John’s Gospel. The Greek verb μαρτυρέω (marturew) occurs 33 times (compare to once in Matthew, once in Luke, 0 in Mark) and the noun μαρτυρία (marturia) 14 times (0 in Matthew, once in Luke, 3 times in Mark).
[1:7] 2 tn Or “to bear witness.”
[5:22] 5 tn Or “given,” or “handed over.”
[7:50] 6 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[7:50] 7 tn Grk “who was one of them”; the referent (the rulers) has been specified in the translation for clarity.
[7:50] 8 tn Grk “said to them.”
[21:9] 9 tn The words “on the beach” are not in the Greek text but are implied.